NIEDERLÄNDISCH & DEUTSCH
NIEDERLÄNDISCH & DEUTSCH
Zusammen mehr erreichen.
Als deine Übersetzerin kümmere ich mich um die korrekte und fehlerfreie Übersetzung aller deiner digitalen Inhalte. Gemeinsam schaffen wir Erlebnisse, die deine Kunden begeistern.
Ich übersetze deinen Webshop samt Produktbeschreibungen für den deutschen Markt. Dabei achte ich auf alle Fachbegriffe und pflege alle Inhalte direkt im Backend (falls gewünscht) ein, damit deine Kunden und dein Marketing-Team glücklich sind.
Deine Blogtexte sind bei mir in fähigen Händen. Da ich manuell übersetze bleiben deine Gefühle und Absichten, die du mit deinem Blog vermitteln willst, erhalten.
Ich bin die richtige Wahl für deine Übersetzungen, egal ob es sich um deine persönliche Website, eine Event- oder Landingpage handelt. Ebenso übersetzte ich alle anderen digitalen Inhalte mit Leichtigkeit und Professionalität.
Die Person hinter der Übersetzung.
Seit Anfang 2022 bin ich selbstständige Übersetzerin für Niederländisch. Während meines Studiums 2014 lernte ich an der Van Hall Larenstein – Hogeschool niederländisch. Insgesamt lernte und lebte ich 18 Monate in den Niederlanden, bis es mich im Frühjahr 2016 wieder nach Deutschland und in die Orthopädietechnik zog. Seither baue ich Hilfsmittel für Groß und Klein.
Für mich ist eine hohe Qualität meiner Übersetzung sehr wichtig. Ich arbeite sorgfältig und genau. Für eine einfache Kommunikation mit meinen Kunden bin ich per Mail und Telefon immer zu erreichen.
taten sagen mehr als worte
SPIRU - Eine Marke für zenvolles Leben. Spiru bezieht Produkte von lokalen Lieferanten und Vertreibt diese über den eigenen Online-Shop europaweit. Im Rahmen der Zusammenarbeit übernahm ich dabei folgende Aufgaben:
» Ich habe Carlotta als eine sehr enthusiastische, hart arbeitende und seriöse Person kennen gelernt. Sie arbeitet sehr selbstständig, hat eine schnelle Auffassungsgabe und ihre Ergebnisse sind von hoher Qualität. Der Umgang und die Kommunikation mit ihr sind sehr gut und unkompliziert. Ich habe das Gefühl mit einem direkten Kollegen und keinem Externen zusammen zu arbeiten. «
Daut Sadikoviq, Marketing Director @ www.spiru.de
De Noordwester - Ein Besucherzentrum auf der kleinsten niederländischen Wattenmeer-Insel Vlieland. Im Praktikum während meines Studiums, begann ich ihre Texte im Museum zu übersetzen.
gehen wir es an.
SCHREIB MIR.
DEINE NATIVE ÜBERSETZERIN